Toggle navigation
AceSoft Translate Server
Dashboard
Documentation
Register
Login
MY-DOX
System translation
Bulgarian
translate
All strings (3647 / 8362)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Some plural forms are translated in the same way
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Source
Как да въведа данни за профила на фирмата?
Copy
→
↵
…
„
“
„
“
-
–
—
Translation
Как да въведа данни за профила на фирмата?
Needs review
Nearby messages
13
History
Source
Translation
State
3641
Как да направя справка за даден магазин/ проект ?
Как да направя справка за даден магазин/проект ?
3642
Първи стъпки
Първи стъпки
3643
Какво е DNS насочване на домейн към Gnet.bg ?
Какво е DNS насочване на домейн към Gnet.bg ?
3644
Какво означава "Domain"
Какво означава "Домейн"
3645
Какво означава TLD
Какво означава TLD
3646
Добавяне на продукт
Добавяне на продукт
3647
Как да въведа данни за профила на фирмата?
Как да въведа данни за профила на фирмата?
3648
Какви персонализации мога да направя с моя профил?
Какви персонализации мога да направя с моя профил?
3649
Как мога да изпратя даден имейл до много клиенти?
Как мога да изпратя даден имейл до много клиенти?
3650
Ръководство Бърз старт
Ръководство Бърз старт
3651
Как да персонализирам моя акаунт?
Как да персонализирам моя акаунт?
3652
Как да създам фактура?
Как да създам фактура?
3653
Как да задам Профил за моята компания?
Как да задам Профил за моята компания?
Loading…
Things to check
Unchanged translation
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Source string location
../../../TRANSLATION_STRINGS.php:266
Source string age
8 years ago
Translation file
system/lang/bg_BG/LC_MESSAGES/lang.po, translation unit 3647
String priority
Medium
×
Close
Screenshot context