Toggle navigation
AceSoft Translate Server
Dashboard
Documentation
Register
Login
MY-DOX
System translation
Italian
translate
All strings (2136 / 8319)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Some plural forms are translated in the same way
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Source change
Price
Lis
Va
t
Source
Price Vat
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
—
Translation
Listino prezzi
Needs review
Nearby messages
13
History
Source
Translation
State
2130
Items difference in quantities
Ridurre le scorte nel magazzino?
2131
Items without purchase documents
Crea documento di acquisto
2132
Total outstanding
Totale da pagare
2133
Payments.
Pagamenti
2134
Payments Today
Modalità pagamento
2135
pc.
pzi
2136
Price Vat
Listino prezzi
2137
Delivery price
Prezzo di acquisto
2138
Here is full guide provided by Facebook how to create page and etc.
Qui trovi la guida fornita da Facebook come creare pagina, ecc.
2139
Facebook needs to know from where the posts come from, so one of your last steps is to let facebook know that MY-DOX will send the information.
Facebook ha bisogno di sapere da dove proviene il post, quindi uno dei tuoi ultimi passi è quello di far sapere a Facebook che MY-DOX invierà le informazioni.
2140
After finishing with all the steps, you are ready to publish your products to your fb page in one single step with one single click.
Dopo aver terminato con tutti i passaggi, sei pronto a pubblicare i tuoi prodotti alla tua pagina FB con un solo clic.
2141
Go to Items -> Choose category to open -> Click on the button publish (Blue fb button)
Menu Articoli -> Scegli Categoria
-> Fare clic sul pulsante Pubblica (pulsante blu FB)
2142
Room type
Tipologia Camera
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Source string location
../../../popup_import_excel_kontragenti.php:170
Source string age
8 years ago
Translation file
system/lang/it_IT/LC_MESSAGES/lang.po, translation unit 2136
String priority
Medium
×
Close
Screenshot context