Toggle navigation
AceSoft Translate Server
Dashboard
Documentation
Register
Login
MY-DOX
System translation
Bulgarian
translate
All strings (2119 / 8332)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Some plural forms are translated in the same way
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Source
Various check for consistency of partners database.
Copy
→
↵
…
„
“
„
“
-
–
—
Translation
Различни проверки по коректността на въведените в базата данни партньори.
Needs review
Nearby messages
13
History
Source
Translation
State
2113
Stock operations documents without finance documents
СКЛАДОВИ операции без финансов документ
2114
Expenses not categorized
Не категоризирани разходи
2115
Wrong partner type in documents
Документи с грешен тип на партньора
2116
Check if correct partner type is chosen according to document type, for example purchases with partner type client and sales with partner type supplier
Провери дали типа на партньора е коректен според вида на сделката по документа, напр. покупка с избран партньор от тип клиент или продажба на контрагент тип доставчик
2117
IntraCommunity Acquisition without Protocol
ВОП без Протокол Инвойс
2118
Сделки без изписване
Работна карта - измиване
2119
Various check for consistency of partners database.
Различни проверки по коректността на въведените в базата данни партньори.
2120
Partners checks
Проверки по партньорите
2121
Partners without defined type
Контрагенти без избран тип
2122
Partners without ID number and VAT number
Контрагенти без ИН и ДДС ИН
2123
Various check for consistency of stock database.
Различни проверки по коректността на въведените стоки и услуги.
2124
Stock database checks
Проверки по склада
2125
Items without defined categories
Продукти без категория
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Source string location
../../../index_info_panel_new.php:720 ../../../index_info_panel.php:648
Source string age
7 years ago
Translation file
system/lang/bg_BG/LC_MESSAGES/lang.po, translation unit 2119
String priority
Medium
×
Close
Screenshot context