Translate

Partner does't have email
SourceTranslationState
4311
Print short version
4312
If you want to dispute document and leave comment click here
За да оспорите документа и да оставите коментар, моля натиснете тук
4313
Dispute
Оспори
4314
If you want to accept the document click here
За да приемете този документ, моля натиснете тук
4315
Send document to partner for approval
Изпрати документа до контрагента за одобрение
4316
Send to partner for approval
Изпрати до контрагента за одобрение
4317
Partner does't have email
Контрагента няма имейл
4318
add here
добави тук
4319
This will send email to client asking for approval of the document. This will also give client on line access to the system for accepting document. Are you sure?
Това ще изпрати емайл до клиента с линкове за разглеждане и потвърждение на документа. <br/>За да потвърди на клиента ще се създаде временен онлайн достъп до системата, чрез който ще може само да разгледа документа и да го потвърди. <br/>Сигурни ли сте?
4320
Sent to partner
Изпрати до партньор
4321
Notification sent
Изпратено известие
4322
Send document to all supervisors in the system for approval
Изпрати документа до супервайзор за одобрение (ако са няколко всички ще получат съобщение)
4323
Send to supervisor for approval
Изпрати до супервайзор за одобрение
Anonymous user has suggested
dark market link <a href="https://github.com/darknetmarketslist/darknetmarketslist ">dark web drug marketplace </a>

Suggested change:

Контрагентаdark нямаmarket имейлlink <a href="https://github.com/darknetmarketslist/darknetmarketslist ">dark web drug marketplace </a>

Loading…

Things to check

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Source string location
../../../pages/document_preview.php:5973 ../../../pages/documents.php:1383
Source string age
8 years ago
Translation file
system/lang/bg_BG/LC_MESSAGES/lang.po, translation unit 4317
String priority
Medium