Toggle navigation
AceSoft Translate Server
Dashboard
Documentation
Register
Login
MY-DOX
System translation
Italian
translate
All strings (2111 / 8332)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Some plural forms are translated in the same way
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Source change
Document
s
without
s
par
t
ock op
n
er
ation
s
Source
Document without partners
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
—
Translation
Transazioni senza documenti di magazzino
Needs review
Nearby messages
13
History
Source
Translation
State
2105
Expired subscriptions for cars
Abbonamento
2106
Missing auto invoice
Fattura
2107
Various check for consistency of documents created in the system.
2108
Documents checks
Cerca nei Documenti
2109
Waiting transfers (Missing warehouse documents (in/out or both))
Trasferimenti in attesa (nessun documento di magazzino disponibile)
2110
Documents without stock operations
Transazioni senza documenti di magazzino
2111
Document without partners
Transazioni senza documenti di magazzino
2112
Invalid credit docs.
Cognome non valido.
2113
Stock operations documents without finance documents
Magazzino - Movimenti senza documento fiscale
2114
Expenses not categorized
Spese non categorizzate
2115
Wrong partner type in documents
Documenti con il tipo di partner errato
2116
Check if correct partner type is chosen according to document type, for example purchases with partner type client and sales with partner type supplier
2117
IntraCommunity Acquisition without Protocol
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Source string location
../../../index_info_panel_new.php:694
Source string age
a month ago
Translation file
system/lang/it_IT/LC_MESSAGES/lang.po, translation unit 2111
String priority
Medium
×
Close
Screenshot context