Toggle navigation
AceSoft Translate Server
Dashboard
Documentation
Register
Login
MY-DOX
System translation
Italian
translate
All strings (4007 / 8699)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Some plural forms are translated in the same way
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Source change
Advances
/
and
Deductions
Source
Advances and Deductions
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
—
Translation
Anticipi & Trattenuti
Needs review
Nearby messages
13
History
Source
Translation
State
4001
Do you want to account all entries?
Vuoi registrare tutte?
4002
Account all
?????????????
4003
Do you want to delete the deduction?
Vuoi eliminare la detrazione?
4004
Remove from further payroll calculation. This will not delete, just archive the deduction.
Togliere dal calcolo ulteriore libro paga. Questo non cancella, basta archiviare la detrazione.
4005
Are you sure you want to account this entry?
??????????????
4006
Successfully accounted
Contabilizzati con successo
4007
Advances and Deductions
Anticipi & Trattenuti
4008
Information for all partners
Informazioni per tutti i partner
4009
No data available for this day
Dati non disponibili per questa giornata
4010
Overtime
Straordinario
4011
Do you want to delete the working hours?
Vuoi eliminare l'ore lavorative?
4012
Working days
Giorni lavorativi
4013
Earnings for project
Utili su attività
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Source string location
../../../nadnici-archivev3_content.php:973
Source string age
6 years ago
Translation file
system/lang/it_IT/LC_MESSAGES/lang.po, translation unit 4007
String priority
Medium
×
Close
Screenshot context