Translate

pay parking
pay parking
SourceTranslationState
8320
Project-Id-Version: My-dox.com
Report-Msgid-Bugs-To: martin@gnet.bg
POT-Creation-Date: 2025-04-25 03:00+0300
PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:20+0000
Last-Translator: Kaloian <kaloian@secure.bg>
Language-Team: Bulgarian <http://system.my-dox.com/projects/my-dox/system-translation/bg/>
Language: bg_BG
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
X-Generator: Weblate 2.10-dev
X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop
X-Poedit-Basepath: .
X-Poedit-SourceCharset: UTF-8
X-Poedit-SearchPath-0: ../../..
8321
Project-Id-Version: My-dox.com
Report-Msgid-Bugs-To: martin@gnet.bg
POT-Creation-Date: 2025-04-25 03:00+0300
PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:20+0000
Last-Translator: Kaloian <kaloian@secure.bg>
Language-Team: Bulgarian <http://system.my-dox.com/projects/my-dox/system-translation/bg/>
Language: bg_BG
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
X-Generator: Weblate 2.10-dev
X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop
X-Poedit-Basepath: .
X-Poedit-SourceCharset: UTF-8
X-Poedit-SearchPath-0: ../../..
8322
ВАШИЯТ РЕГ. НОМЕР Е:
8323
НЕ
8324
ВХОД
8325
Моля, въведете регистрационния номер на превозното средство.
8326
pay parking
parcheggio
8327
SELECT
8328
Project-Id-Version: My-dox.com
Report-Msgid-Bugs-To: martin@gnet.bg
POT-Creation-Date: 2025-05-29 03:01+0300
PO-Revision-Date: 2025-05-29 15:30+0000
Last-Translator: Kaloian <kaloian@secure.bg>
Language-Team: Bulgarian <http://system.my-dox.com/projects/my-dox/system-translation/bg/>
Language: bg_BG
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
X-Generator: Weblate 2.10-dev
X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop
X-Poedit-Basepath: .
X-Poedit-SourceCharset: UTF-8
X-Poedit-SearchPath-0: ../../..
8329
THANK YOU FOR CHOOSING parkings.bg
8330
Име на компанията
Aggiungi marchio
8331
Scan your face and open the gate
8332
Please choose your company
Sceglie stipendio fisso o tariffa oraria!

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Source string location
../../../STRINGS_FROM_APPS_dev.php:281
Source string age
2 months ago
Translation file
system/lang/it_IT/LC_MESSAGES/lang.po, translation unit 8326
String priority
Medium