Toggle navigation
AceSoft Translate Server
Dashboard
Documentation
Register
Login
MY-DOX
System translation
Italian
translate
All strings (2301 / 8314)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Some plural forms are translated in the same way
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Source change
Di
al C
git
all
y Signed
Source
Digitally Signed
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
—
Translation
Comporre la chiamata
Needs review
Nearby messages
13
History
Source
Translation
State
2295
commented
commento
2296
accepted
conferma
2297
Payment of <b>%1$s</b> №%3$s by %2$s
Pagamento di <b>%1$s</b> №%3$s da %2$s
2298
<b>document</b> paid by %s
<b>documento</b> pagato da %s
2299
a document
un documento
2300
Manually Signed
2301
Digitally Signed
Comporre la chiamata
2302
<b>%2$s</b> viewed %1$s №%3$s
<b>%2$s</b> ha visionato %1$s №%3$s
2303
<b>document</b> viewed by %1$s
<b>documento</b> visualizzato da %1$s
2304
<b>%2$s</b> accepted %1$s №%3$s
<b>%1$s</b> confermato da %2$s № %3$s
2305
<b>document</b> accepted by %1$s
<b>il documento è</b> confermato da %1$s
2306
<b>%2$s</b> commented %1$s №%3$s
<b>%2$s</b> ha commentato %1$s №%3$s
2307
<b>document</b> commented by %1$s
<b>documento</b> commentato da %1$s
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Source string location
../../../functions/get_activities_and_events.php:152
Source string age
8 years ago
Translation file
system/lang/it_IT/LC_MESSAGES/lang.po, translation unit 2301
String priority
Medium
×
Close
Screenshot context