Toggle navigation
AceSoft Translate Server
Dashboard
Documentation
Register
Login
MY-DOX
System translation
Bulgarian
translate
All strings (4739 / 8373)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Some plural forms are translated in the same way
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Source
Automatically send document on every create.
Copy
→
↵
…
„
“
„
“
-
–
—
Translation
Автоматично изпращане при създаване.
Needs review
Nearby messages
13
History
Source
Translation
State
4733
Enter vehicle current odometer reading
Въведете показанието на километража в момента на събитието по документа (зареждане на гориво, сервизиране, ремонт)
4734
Current odometer reading
Километраж
4735
CMR
ЧМР
4736
Never
Никога
4737
Recurring info
Повтаряща се информация
4738
How often repeating
Повторение
4739
Automatically send document on every create.
Автоматично изпращане при създаване.
4740
New document type
Нов тип на документа
4741
For this period, this employee do not have any info for Wages, Time sheets, Advances, Deductions or Bonuses. <br/> You can add them from menu:
За този период този служител няма данни за работни дни, аванси, удръжки или бонуси.<br/> Можете да добавите от меню:
4742
Staff -> Add
Служители -> Добави
4743
and return here to regenerate employee payslip.
и да се върнете за да генерирате отново фиша за заплата.
4744
Please select at least one option
Моля изберете поне една опция
4745
Offer about
Относно
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Source string location
../../../pages/document_add-martin.php:5346 ../../../pages/document_add.php:8100 ../../../pages/document_edit.php:1634
Source string age
9 years ago
Translation file
system/lang/bg_BG/LC_MESSAGES/lang.po, translation unit 4739
String priority
Medium
×
Close
Screenshot context